Használjon jól célzott marketing anyagokat az angol anyanyelvű célközönség elérése

Mit tesz ha olyan világos és jól célzott marketing anyagokra van szüksége, melyek célközönsége angol anyanyelvű?

Kérje egy a területen tapasztalt angol anyanyelvű szövegíró szakember segítségét.

Miért nem elég egy jó fordítás?

A szó szerinti angol fordítás csak az első lépés. Ha azt szeretnénk, hogy a fordítás hatásos és eredményes legyen, annak kapcsolatot kell termetenie a célközönséggel. Ehhez szükséges a megfelelő hangnem, folytonosság  és a tiszta üzenet.

Egy fordítás vagy egy nem angol anyanyelvű által szerkesztett szöveg pontos és igazán hatásos üzenetté formálása csakis az angol nyelv teljes és átfogó ismeretének birtokában valósítható meg.

Talán még ennél is fontosabb, hogy egy angol nyelvű piacon a meghatározott célközönség eléréséhez olyan szakemberre van szükség, akinek a szövegei kapcsolatot tudnak teremteni minden írott medián keresztül, legyen szó weboldalakról, brosúrákról, reklámlapokról vagy egyébről.

Hogyan tudok Önnek segíteni abban, hogy marketing anyagai megfelelő angolsággal szólaljanak meg?

8 éve dolgozom szövegíróként azóta, hogy a búcsút vettem a Nikontól ahol, mint a PR osztály vezetője tevékenykedtem.

Az én feladataim közé tartozott más nemzetiségek angol nyelvű fordításainak megfelelő angolsággal való megszerkesztése olyan üzenetté, ami kapcsolatot tud teremteni a vállalat célközönségével.

A későbbiekben is olyan ügyfelekkel dogloztam, akiknek nem az angol volt az anyanyelvük. Ezeknek az ügyfeleknek szerkesztettem olyan letisztult angol nyelvű szövegeket ami tükrözik a vállalat arculatát, üzenete elér már meglévő és egyben új ügyfelekhez.

Miért  fontos a jól megírt marketing anyag?

Ahhoz hogy helyet szerezzünk magunknak egy új piacon első lépéskélnt szükségünk van egy sikeres bemutatkozásra. Ezt jól kidolgozott marketing anyagokkal érhetjük el, amik a vállalatunk arculatát és üzenetét megfelelően közvetítik a kívánt célcsoporthoz.

Ha nem sikerül az üzenetünket átadni, akkor nem tudunk kapcsolatot teremteni a célközönséggel és ez máris útjában állhat az üzletünk eredményességének.

Ügyfeleimről

Az Ügyfeleim között megtalálható egy svájci központtal rendelkező német vállalat is mely világszerte rendelkezik kirendeltségekkel. Ennek köszönhetően sok különböző nemzetiség által szerkesztett angol szöveggel dolgozom.

Az én feladatom ezen szövegek újrafogalmazása olyan formában, hogy azok olvasmányosak, könnyen értelmezhetőek és a célközönséghez szólók legyenek miközben tükrözik a cég stílusát.

Szintén közreműködtem egy másik nagy német vállalat számára olyan előadás jegyztek megszerkesztésében, melyek egy divíziós konfererncián hangzottak el. A jegyzeteket többek között francia, spanyol és német ajkúak írták, és az én feladatom volt ezek jó angolsággal történő megfogalmazása.

Továbbá volt szerencsém együtt működni számos német, lengyel valamint albán cégvezetővel.

Amennyiben felkeltettem érdeklődését, keressen bizalommal az elaine@elaineswift.co.uk email címen hogy segíthessek, hogy az Ön marketing anyagai is magabiztosan, igazi angolsággal szólaljanak meg.